<?xml version="1.0" encoding="windows-1256" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title>تالار لاو کده سايت</title>
	<description>daregooshi.ir تالار لاو کده سايت</description>
	<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php</link>
	<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 07:50:30 +0400</pubDate>
	<ttl>60</ttl>
	<image>
		<title>تالار لاو کده سايت</title>
		<url></url>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php</link>
	</image>
	<item>
		<title><![CDATA[تفاوت ها&#1740; عشق و ازدواج]]></title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=33824</link>
		<description><![CDATA[<b><br />&#1740;ک روز پدربزرگم  برام يه کتاب دست نويس آورد، کتابي که بسيار گرون قيمت بود، و با ارزش، وقتي به من داد، تاکيد کرد که اين کتاب مال توئه مال خود خودته، و من از تعجب شاخ در آورده بودم که چرا بايد چنين هديه با ارزشي رو بي هيچ مناسبتي به من بده، من اون کتاب رو گرفتم و يه جايي پنهونش کردم. <br /> چند روز بعدش به من گفت: کتابت رو خوندي؟ گفتم: نه، وقتي ازم پرسيد: چرا؟ گفتم: گذاشتم سر فرصت بخونمش. لبخندي زد و رفت. <br /><br />همون روز عصر با يک کپي از روزنامه همون زمان که تنها نشريه بود برگشت اومد خونه ما و روزنامه رو گذاشت روي ميز. من داشتم نگاهي بهش مينداختم که گفت: اين مال من نيست امانته بايد ببرمش. <br /><br />به محض گفتن اين حرف شروع کردم با اشتياق تمام صفحه هاش رو ورق زدن وسعي ميکردم از هر صفحه اي حداقل يک مطلب رو بخونم. <br /><br />در آخرين لحظه که پدر بزرگ ميخواست از خونه بره بيرون تقريبا به زور اون روزنامه رو از دستم کشيد بيرون و رفت.<br /><br />چند روز بعد که پدربزرگ دوباره اومد پيشم و گفت:<br /><br />ازدواج مثل اون کتاب مي مونه، يک اطمينان برات درست مي کنه که اين زن يا مرد مال تو هستش؛ مال خود خودت. اون موقع هست که فکر ميکني هميشه وقت دارم بهش محبت کنم، هميشه وقت هست که دلش رو به دست بيارم، هميشه مي تونم شام دعوتش کنم، اگر الان يادم رفت يک شاخه گل به عنوان هديه بهش بدم، حتما در فرصت بعدي اين کارو مي کنم، حتي اگر هر چقدراون آدم با ارزش باشه مثل اون کتاب نفيس و قيمتي،<br /><br />اما وقتي که اين باور در تو نيست که اين آدم مال منه و هر لحظه فکرميکني که خوب اينکه تعهدي نداره؛ ميتونه به راحتي دل بکنه و بره، مثل يه الماس با ارزش ازش نگهداري مي کني و با ولع سع&#1740; م&#1740;کن&#1740; نها&#1740;ت لذت رو از ا&#1740;ن فرصت با هم بودن ببر&#1740;؛ شايد فردا ديگه ا&#1740;ن آدم مال من نباشه و کنار هم نباش&#1740;م. درست مثل اون روزنامه؛ حتي اگر هم هيچ ارزش قيمتي هم نداشته باشه... <br /><br />و ا&#1740;ن تفاوت عشق است با ازدواج... </b><br /><br />اگه حال دار&#1740;د تفاوتها رو از د&#1740;دگاه و تجربه &#1740; خودتون بگ&#1740;د شا&#1740;د واسه بعض&#1740;ا خ&#1740;ل&#1740; مف&#1740;د باشه]]></description>
		<starter>فانوس</starter>
		<poster>AtishA</poster>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:48:40 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">33824</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[چرا مادرمان را دوست دار&#1740;م؟]]></title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=33850</link>
		<description><![CDATA[چون ما را با درد بدنيا م&#1740;‌آورد و بلافاصله با لبخند م&#1740;‌پذ&#1740;رند<br /><br />چون ش&#1740;ر ش&#1740;شه را قبل از اينكه تو&#1740; حلق ما بريزند ، پشت دستشان م&#1740;‌ر&#1740;زند<br /><br />چون وقت&#1740; تو&#1740; اتاق پ&#1740; پ&#1740; م&#1740;‌کن&#1740;م زياد با ما بداخلاق&#1740; نم&#1740;‌کنند<br /><br />و وقت&#1740; بعدها تو&#1740; تشکمان ج&#1740; ج&#1740; م&#1740;‌کن&#1740;م آبرو&#1740; ما را نم&#1740;‌برند <br /><br />و وقت&#1740; بعدها به زندگ&#1740;‌شان‌ ترکمون م&#1740;‌زن&#1740;م فقط م&#1740;‌گو&#1740;ند: خب جوونه د&#1740;گه، پ&#1740;ش م&#1740;اد!<br /><br />چون وقت&#1740; تب م&#1740;‌کن&#1740;م، آن‌ها هم عرق م&#1740;‌ر&#1740;زند <br /><br />چون وقت&#1740; تو&#1740; م&#1740;همان&#1740; خجالت م&#1740;‌کش&#1740;م و تو&#1740; گوششان م&#1740;‌گو&#1740;&#1740;م س&#1740;ب م&#1740; خوام، با صدا&#1740; بلند م&#1740;‌گو&#1740;ند من&#1740;ر خانوم ب&#1740; زحمت &#1740;ه س&#1740;ب به ا&#1740;ن بچه بده&#1740;د و ما را عصبان&#1740; م&#1740;‌کند<br /><br />و وقت&#1740; پدرمان ما را به خاطر لگد زدن به مادر کتک م&#1740;‌زند، با پدر دعوا م&#1740;‌کنند<br /><br />چون وقت&#1740; در قابلمه غذا را برم&#1740; دارند، &#1740;ک بخار&#1740; بلند م&#1740; شود که آدم دلش م&#1740; خواهد غذا را با قابلمه اش بخورد <br /><br />چون وقتي تازه ساعت يازده شب يادمان مي افتدكه فلان كار را كه بايد فردا در مدرسه تحويل دهيم يادمان رفته،بعد از يك تشر خودش هم پابه پايمان زحمت ميكشد كه همان نصف شبي تمامش كنيم <br /><br />چون وسط سر&#1740;ال‌ها&#1740; ملودرام گر&#1740;ه م&#1740;‌کنند<br /><br />چون بعد از گرفتن هد&#1740;ه روز مادر، تمام فکر و ذکرش ا&#1740;ن است که مبادا فروشندگان ب&#1740; انصاف سر طفل معصومش را کلاه گذاشته باشند<br /><br />چون شبها&#1740; امتحان و کنکور پابه ‌پا&#1740; ما کم م&#1740;‌خوابد اما کس&#1740; ن&#1740;ست که برا&#1740;ش قهوه ب&#1740;اورد و م&#1740;وه پوست بکند<br /><br />به خاطر ا&#1740;نکه موقع سرباز&#1740; رفتن ما، گر&#1740;ه م&#1740;‌کند و نذر م&#1740; کند و پوت&#1740;ن‌ها&#1740;مان را در هر مرخص&#1740; واکس م&#1740;‌زند<br /><br />چون وقتي شب عروسي ما داماد ازش خداحافظي ميكند با چشماني پر از اشك سفارشمان را ميكند ما را به داماد ميسپارد <br /><br />چون وقت&#1740; که موقع مر&#1740;ض&#1740;ش &#1740;ک ل&#1740;وان آب به دستش م&#1740; ده&#1740;م &#1740;ک طور&#1740; تشکر م&#1740; کند که واقعا باور م&#1740;‌کن&#1740;م شاخ قول شکانده‌ا&#1740;م <br /><br />چون موقع مطالعه ع&#1740;نک م&#1740;‌زند و پنج دقيق&#1728; بعد در حاليكه عينكش به چشمش است ميپرسد:اين عينك منو نديدين؟ <br /><br />چون ه&#1740;چوقت &#1740;ادشان نم&#1740;‌رود که از کدام غذا بدمان م&#1740;‌آ&#1740;د و عاشق كدام غذاييم ،حت&#1740; وقت&#1740; که رو&#1740; تخت ب&#1740;مارستانند و قرار است ناهار را با هم بخور&#1740;م <br /><br />چون همانجا هم تمام فکر و ذکرشان ا&#1740;ن است كه واي بچم خسته شد بسكه مريض داري كرد <br /><br />و چون هروقت باهاش بد حرف ميزنيم و دلش رو براي هزارمين بار ميشكنيم،چند روز بعد همه رو از دلش ميريزه بيرون وخودش رو گول ميزنه كه :‌بخشش از بزرگانه<br /><br />چون مادرند !]]></description>
		<starter>Endless Vision</starter>
		<poster>Mina</poster>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 12:13:13 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">33850</guid>
	</item>
	<item>
		<title>براي اوني كه دوسش داري يه جمله بنويس</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=54</link>
		<description><![CDATA[<b>پشت كدوم سد سكوت پر مي كشي چكاوكم</b> <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif" style="vertical-align:middle" emoid="@};-" border="0" alt="flower.gif" />  <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif" style="vertical-align:middle" emoid="@};-" border="0" alt="flower.gif" />  <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif" style="vertical-align:middle" emoid="@};-" border="0" alt="flower.gif" />]]></description>
		<starter>فانوس</starter>
		<poster>CryptiC</poster>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 02:53:34 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">54</guid>
	</item>
	<item>
		<title>من هنوزم منتظرم</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=510</link>
		<description>الان منتظرم تا زنگ بزنه و همه چيز رو بهش توضيح بدم</description>
		<starter>CryptiC</starter>
		<poster>JuHaNNa</poster>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2005 22:38:17 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">510</guid>
	</item>
	<item>
		<title>باور كن</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=1323</link>
		<description><![CDATA[<!--coloro:#6666CC--><span style="color:#6666CC"><!--/coloro--><br />بهترين دوست اون دوستيه كه بتوني باهاش روي يك سكو ساكت بشيني و چيزي نگي و وقتي ازش دور ميشي حس كني بهترين گفتگوي عمرت رو داشتي <br /><br /><br /> ما  واقعا تا چيزي  رو از دست  نديم  قدرش رو نمي دونيم  ولي در عين حال  تا وقتي  كه چيزي  رو دوباره به دست نياريم نمي دونيم چي رو از دست داديم <br /><br /><br /><br /> اينكه تمام عشقت رو به كسي  بدي  تضميني  بر اين نيست كه او هم  همين  كار رو بكنه پس  انتظار عشق متقابل نداشته باش ، فقط  منتظر باش تا اينكه عشق  آروم تو قلبش رشد كنه و اگه اين طورنشدخوشحال باش كه توي دل تو رشد كرده <br /><br /><br /> در عرض يك دقيقه ميشه يك نفر رو خرد كرد در يك ساعت ميشه  يكي  رو دوست داشت و در يك روز ميشه عاشق شد ، ولي يك عمر طول مي كشه تا كسي رو فراموش كرد <br /><br /><br /> دنبال  نگاهها نرو چون مي تونن گولت بزنن، دنبال دارايي نرو چون  كم كم  افول مي كنه ، دنبال كسي باش كه باعث  بشه  لبخند بزني  چون  فقط با يك لبخند ميشه يه روز تيره رو روشن كرد ، كسي رو پيدا كن كه  تو رو شاد كنه <br /><br /><br />دقايقي تو زندگي هستن كه دلت براي كسي اونقدر تنگ ميشه كه مي خواي اونو از رويات بكشي بيرون و توي دنياي  واقعي بغلش كني<br /><br /><br />رويايي رو ببين كه مي خواي ، جايي  برو كه دوست داري ،  چيزي  باش كه مي خواي باشي ، چون  فقط  يك جون داري و يك شانس براي اينكه هر چي دوست داري انجام بدي <br /><br /><br /> آرزو مي كنم  به اندازه ي كافي شادي داشته باشي تا خوش باشي  ، به اندازه كافي بكوشي تا قوي باشي<br /><br /><br /> به اندازه  كافي  اندوه داشته  باشي تا يك انسان  باقي  بموني  و به اندازه كافي  اميد تا خوشحال بموني <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif" style="vertical-align:middle" emoid="@};-" border="0" alt="flower.gif" /> <br /><br /><br /> هميشه خودتو  جاي ديگران  بذار  اگر حس مي كني  چيزي  ناراحتت  مي كنه احتمالا ديگران رو هم آزار مي ده <br /><br /><br /><br /> شادترين  افراد  لزوما  بهترين  چيزها رو ندارن ،  اونا فقط  از اونچه  تو  راهشون هست بهترين  استفاده رو مي برن <br /><br /><br /><br /> شادي براي اونايي كه گريه مي كنن و يا صدمه مي بينن زنده است و براي اونايي كه دنبالش مي گردن و اونايي كه امتحانش كردن ، چون  فقط اينها هستن كه اهميت ديگران رو تو زندگيشون مي فهمن .<br /><br /><br /><br /><br /><a href="http://pakroopix.persianblog.com" target="_blank">منبع</a><!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><br />]]></description>
		<starter>آفروديت</starter>
		<poster>JuHaNNa</poster>
		<pubDate>Sat, 27 May 2006 09:11:31 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1323</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[عاشقانه هاو دلتنگ&#1740; ها.اشکها و لبخندها]]></title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=17961</link>
		<description><![CDATA[بود&#1740;م کس&#1740; پاس نم&#1740; داشت هست&#1740;م.<br />باشد نباش&#1740;م و بدانند بود&#1740;م..!<br />]]></description>
		<starter>dariush1</starter>
		<poster>dariush1</poster>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 23:50:53 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">17961</guid>
	</item>
	<item>
		<title>بنويس...!</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=2369</link>
		<description><![CDATA[مينويسم:<br /><br /><br />تو ن&#1740;ست&#1740; که بب&#1740;ن&#1740;، چگونه پ&#1740;چ&#1740;ده ست<br />طن&#1740;ن شعر نگاه تو در ترانه من.<br />تو ن&#1740;ست&#1740; که بب&#1740;ن&#1740; ، چگونه م&#1740; گردد<br />نس&#1740;م روح تو در باغ ب&#1740; جوانه من.<br /><br /><br /> <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif" style="vertical-align:middle" emoid="@};-" border="0" alt="flower.gif" />]]></description>
		<starter>GhaShoGh</starter>
		<poster>dariush1</poster>
		<pubDate>Thu, 15 Jun 2006 07:49:01 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">2369</guid>
	</item>
	<item>
		<title>اگه بالايي بهت بگه دوستت دارم</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=555</link>
		<description><![CDATA[<b><span style='color:gray'>اگه نفر بالاييت بهت بگه دوستت دارم چيكار ميكنيي ؟</span></b> <!--emo&@};---><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='flower.gif' /><!--endemo-->]]></description>
		<starter>HabbeH</starter>
		<poster>AtishA</poster>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2005 16:33:13 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">555</guid>
	</item>
	<item>
		<title>توصيه هاي عاشقي</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=31882</link>
		<description><![CDATA[<img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/61ulgl0.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":61ulgl0:" border="0" alt="61ulgl0.gif" /> <br />شکسپ&#1740;ر:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره<br />اگه برگشت که ماله توئه<br />اگر برنگشت، سم که دار&#1740;، خودتو بکش!<br /><br />خوشب&#1740;ن:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره....<br />نگران نباش، حتماً بر م&#1740; گرده<br /><br />شکاک:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره....<br />اگه برگشت، ازش بپرس چرا<br /><br />ناشک&#1740;با:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه تو &#1740;ه مدت&#1740; برنگشت، فراموشش کن<br /><br />صبور:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه برنگشت، اونقدر صبر کن تا برگرده<br /><br />خوشگذران:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />وقت&#1740; برگشت، اگه هنوز عاشقش هست&#1740;،<br />دوباره ولش کن بره<br />دوباره....<br /><br />برنامه نو&#1740;س<br />Animal-Rights Activist:<br />If you love someone,<br />Set her free...<br />In fact, all living creatures deserve to be free!!<br /><br />فعال دفاع از حقوق ح&#1740;وانات:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />درواقع همه موجودات زنده حق دارن که آزاد باشن<br /><br />وکلا:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />بند 1-a از پاراگراف 13a-1 بند الحاق&#1740; دوم از<br />" قانون آزاد&#1740; ازدواج" به طور صر&#1740;ح م&#1740; گو&#1740;د که ... .<br />.<br />ب&#1740;ل گ&#1740;تس:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه برگشت، من فکر م&#1740; کنم که م&#1740; تون&#1740;م برا&#1740; نصب مجددش &#1740;ه هز&#1740;نه ها&#1740;&#1740; رو پرداخت کن&#1740;م<br />البته بهش بگو که با&#1740;د خودشو بهتر کنه<br /><br />ز&#1740;ست شناس:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />حتما" متحول م&#1740; شه!<br /><br />آمارشناسان:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه اونم عاشق تو باشه، احتمال بازگشتش ز&#1740;اده،<br />اگر عاشق تو نباشه، به هر حال توز&#1740;ع Weibull و رابطه شما غ&#1740;ر محتمله !<br /><br />فروشنده:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه برگشت، قرارداد ببند، اگه برنگشت، چه خوب، "بعد&#1740;!"<br /><br />طرفداران آرنولد:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />"حتماً بر م&#1740; گرده"<br /><br />نما&#1740;نده ب&#1740;مه:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش برنامه رو نشون بده،<br />اگه برگشت، ثبت نامش کن،<br />اگه برنگشت، پ&#1740; گ&#1740;رش شو و ه&#1740;چ وقت ب&#1740; خ&#1740;ال نشو<br /><br />ف&#1740;ز&#1740;کدان:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه برگشت، ا&#1740;ن قانون جاذبه است<br />اگه برنگشت، &#1740;ا مقدار اصطکاک ب&#1740;شتر از ن&#1740;رو&#1740; جاذبه است، &#1740;ا زاو&#1740;ه برخورد ب&#1740;ن دو جسم در زاو&#1740;ه مناسب تنظ&#1740;م نشده.<br /><br />ر&#1740;اض&#1740;دان:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه برگشت که 1+1 = 2 (خ&#1740;ل&#1740; ساده اس)<br />اگه بر نگشت،<br />Y=2X-log (0.46Y^2+(cos(52/34X))x 5Y^(- 0.5)c)<br />که c مقدار ثابت زمان ب&#1740; نها&#1740;ت بازگشته.<br /><br />مدل امروز&#1740;:<br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />بهش نچسب، بزار بره...<br />اگه برگشت، که مال توئه!<br />اگه برنگشت پ&#1740;داش کن و بکشش!! &#1740;ا به اداره مهاجرت خبر بده که اون مهاجر غ&#1740;ر قانون&#1740;ه<br /><br />اگه عاشق کس&#1740; شد&#1740;،<br />برا&#1740; چ&#1740; اصلاً ولش م&#1740; کن&#1740; بره؟؟!<br />خنگه خدا!<br />]]></description>
		<starter>dariush1</starter>
		<poster>dariush1</poster>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 17:33:00 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">31882</guid>
	</item>
	<item>
		<title>چه گلي رو دوست داري؟..ودوست داري ....!</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=611</link>
		<description><![CDATA[<b><span style='color:gray'> هر كس هر گلي رو كه دوست داره اينجا بگه..  <!--emo&@};---><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='flower.gif' /><!--endemo-->   <!--emo&@};---><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/flower.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='flower.gif' /><!--endemo--> <br /><br /><br />وهمون گل رو  به كسي كه ازش خوشش مياد تقديم  كنه.....!<br /><br /> <!--emo&:bis_00:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/bis_00.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='bis_00.gif' /><!--endemo-->   <!--emo&:bis_00:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/bis_00.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='bis_00.gif' /><!--endemo-->   <!--emo&:bis_00:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/bis_00.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='bis_00.gif' /><!--endemo-->  <!--emo&:bis_00:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/bis_00.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='bis_00.gif' /><!--endemo-->    <!--emo&:pepper:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/pepper.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='pepper.gif' /><!--endemo--> </span></b>]]></description>
		<starter>GoL 2kHtaR</starter>
		<poster>khano0mgo0ol</poster>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2005 10:41:41 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">611</guid>
	</item>
	<item>
		<title>آغوش</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=20329</link>
		<description><![CDATA[<!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro--><b>مقاله ا&#1740; از مجله Ensign magazine May '98 pg. 94 تحت عنوان " در آغوش گرفتن نجات بخش".<br /><br /> ا&#1740;ن مقاله شرح مفصل&#1740; از اول&#1740;ن هفته زندگ&#1740; &#1740;ک جفت دوقلو را توص&#1740;ف م&#1740; کند که در هنگام بدن&#1740;ا آمدن در دو دستگاه <br /><br />جداگانه انکوباتور( incubator)نگهدار&#1740; م&#1740; شدند و پزشکان گفته بودند که &#1740;ک&#1740; از آنها زنده نخواهد ماند. اما &#1740;ک&#1740; از پرستاران <br /><br />بخش نوزادان، دو کودک نوزاد را بر خلاف مقرارت ب&#1740;مارستان در &#1740;ک دستگاه انکوباتور قرار داد و برا&#1740; ا&#1740;ن کار با ب&#1740;مارستان جنگ&#1740;د.<br /><br /><br />زمان&#1740;که آنها در &#1740;ک دستگاه قرار گرفتند، دست نوزاد سالم تر، به گونه ا&#1740; که پندار&#1740; خواهرش را در آغوش گرفته باشد، بر او <br /><br />قرار گرفت. از آن ببعد ضربان قلب نوزاد کوچکتر و ب&#1740;مار، شروع به عاد&#1740; شدن م&#1740; کند و دما&#1740; بدن او بالا رفته، شکل عاد&#1740; م&#1740; &#1740;ابد.<br /><br /> پس از مدت&#1740;، هر دو آنها زنده م&#1740; مانند و شروع به رشد م&#1740; کنند.<br /><br />در حال حاضر دو خواهر دو قلو در خانه شان بسر م&#1740; برند، آنها همچنان با هم در &#1740;ک تخت م&#1740; خوابند، و &#1740;کد&#1740;گر را ک&#1740;پ در آغوش<br /><br /> م&#1740; گ&#1740;رند.<br /><br />ب&#1740;مارستان زمان&#1740; که متوجه اثر "نجات بخش" گذاشتن ا&#1740;ن دو نوزاد در کنار &#1740;کد&#1740;گر شد، از آن پس در مقررات خود تغ&#1740;&#1740;ر بوجود آورد<br /><br /> و هم اکنون تمام&#1740; دو قلوها؛ حت&#1740; چند قلوها را در &#1740;ک تخت و &#1740;ا انکوباتور در کنار هم و نزد&#1740;ک هم م&#1740; خوابانند.</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><div align="center"><img src="http://www.callwithme.ir/images/stories/hug.jpg" border="0" class="linked-image" /></div><br /><br /><br /><!--coloro:#FF00FF--><span style="color:#FF00FF"><!--/coloro--><b> <br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><br /><br />شا&#1740;د آغوش:<br /><br />آ: آرامش روان<br />غ: غا&#1740;ت عشق <br />و: وصال &#1740;ار<br />ش: شهد ش&#1740;ر&#1740;ن گلها<!--sizec--></span><!--/sizec--></b><!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><br /><br /><!--coloro:#800080--><span style="color:#800080"><!--/coloro--><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><b>شما چ&#1740; م&#1740; گ&#1740;ن؟</b><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc-->]]></description>
		<starter>rahel</starter>
		<poster>AtishA</poster>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 15:36:53 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">20329</guid>
	</item>
	<item>
		<title>آخرين بار بهش گفتم !</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=179</link>
		<description><![CDATA[<span style='color:gray'>گفتم منو از زندگيم انداختي ! بيخيالم شو !!!</span> <!--emo&:khaf:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/censurado.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='censurado.gif' /><!--endemo-->  <!--emo&:kale:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/kale.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='kale.gif' /><!--endemo-->  <!--emo&:kale:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/kale.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='kale.gif' /><!--endemo-->]]></description>
		<starter>HabbeH</starter>
		<poster>يه مرد بي ستاره كه دلخوشي نداره</poster>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2005 10:54:38 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">179</guid>
	</item>
	<item>
		<title>عشق رو تعريف كنيد.</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=9</link>
		<description><![CDATA[خوب من خودم معتقدم عشق واژه نيست كه تعريف بشه <!--emo&:kale:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/kale.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='kale.gif' /><!--endemo--> (پس مرض داشتي اين تاپيك رو زدي؟ <!--emo&:chakosh:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/chakosh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='chakosh.gif' /><!--endemo--> ) اما ميخوام ديدگاه دوستان رو هم بدونم <!--emo&:khaf:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/censurado.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='censurado.gif' /><!--endemo-->]]></description>
		<starter>j0ck3r</starter>
		<poster>مسعود سبز</poster>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2005 18:02:02 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9</guid>
	</item>
	<item>
		<title>ولنتاين؟؟؟؟</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=203</link>
		<description><![CDATA[<span style='color:blue'><b>اين هفته ا&#1740; که روز واالنتاين ( دوشنبه ) بود و گذشت خيل&#1740; ها دل شکسته ، خيل&#1740; ها با لب ورچيده ، اون شب رو صبح کردن<br /> <br /><br /><br /><br />نگو که گروه ديگه ا&#1740; که ما ازشون ب&#1740; خبر بوديم روز جشن "عاشقان" که همون والنتاين غرق در کتاب و تقويم بودن و داشتن دنبال معادل ايران&#1740; اين روز م&#1740; گشتن. من خودم چند تا پيک ( ا&#1740; ميل) گرفتم که نظريه هائ&#1740; رو درباره روز والنتاين ايران&#1740; مطرح کرده بود. البته با کم&#1740; خنده و نم اشک&#1740;، ديدم که نه بابا داره جريان جد&#1740; م&#1740; شه و بد نيست که ته تو&#1740; جريان رو در بيارم.<br /><br />به نمونه متن نگاه کنيد بعد بريم ببينيم چقدرش درسته ( از سايت زنده رود):<br /><br />"... کمتر کس&#1740; است که بداند در ايران باستان، نه چون روميان از سه قرن پس از ميلاد، که از بيست قرن پيش از ميلاد، روز&#1740; موسوم به روز عشق بوده است! جالب است بدانيد که اين روز در تقويم جديد ايران&#1740; دقيقا مصادف است با &#1778;&#1785; بهمن، يعن&#1740; تنها &#1779; روز پس از والنتاين فرنگ&#1740;! اين روز "سپندار مذگان" يا "اسفندار مذگان" نام داشته است. فلسفه بزرگداشتن اين روز به عنوان "روز عشق" به اين صورت بوده است که در ايران باستان... "<br /><br />ول&#1740; واقعيت چيز ديگه ايه و راستش رو از دکتر کوروش نيکنام ( موبد زرتشت&#1740; و پژوهشگر) بشنويم:<br /><br />"ما روزها&#1740; متفاوت&#1740; را در تاريخ و گاه شمار&#1740; ايران داريم که هر کدوم به نوع و به مناسبت و رويداد&#1740; معروف شده و شکل گرفته. مثل جشن تيرگان، روز &#1777;&#1779; نوروز، روز جشن مهرگان و جشن سده که روز آتش و کشف آتش است. ول&#1740; وقت&#1740; صحبت از عشق و عاطفه ميشه ما يک روز&#1740; رو بايد در ايران جشن بگيريم که با اون باور و انديشه بخوره. ما در تاريخ خودمان جشن&#1740; داريم به نام روز "سپندار مذگان" در ماه اسفند که جشن اسفندگان است."<br /><br />"اين روز به دليل اينکه عشق مادر&#1740;، فداکار&#1740; و فدا شدن و ويژگ&#1740; ها&#1740; کل&#1740; را که ما م&#1740; تونيم برا&#1740; مفهوم عشق بگيم رو مطرح م&#1740; کنه، معروف شده. ما يک نوع عشق رو م&#1740; تونيم عشق بين دختر و پسر مطرح کنيم. اما اگر عشق بخواد مفهوم&#1740; پيدا بکنه، يک&#1740; از معن&#1740; ها&#1740; اون اينه که قشنگ&#1740; ها و زيباي&#1740; ها پايدار بمونه ول&#1740; من خودم رو فدا بکنم. قشنگ ترين جلوه اين معن&#1740; را ما م&#1740; تونيم در وجود مادر ببينيم."<br /><br />جناب دکتر جا نداره که ما از يادبودها&#1740; معنو&#1740; بيرون بياييم و بريم به سمت دنيا&#1740; واقع&#1740; تر و چيز&#1740; که بچه ها احتياج دارند؟ مثل روز عشق به جنس مخالف! روز والنتاين يک روز جهان&#1740; حساب شده. فکر م&#1740; کنيد لازمه که ما بياييم و اين رو عوض کنيم و مدل ايران&#1740; بکنيم؟<br />نه، اون جا&#1740; خودش محفوظه و ما نياز&#1740; نداريم که در واقع اون رو تغيير بديم. اگر از ما سوال بکنند که شما ايران&#1740; ها چه روز&#1740; رو در تاريخ خودتون با سابقه مفهوم عشق داريد، ما در تاريخ زرتشتيان شايد بتونيم روز سپندار مذگان رو معرف&#1740; بکنيم که روز يک عشق پاک و پر از ايثاره. <br /><br /> </b></span>]]></description>
		<starter>شيدا3004</starter>
		<poster>AtishA</poster>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2005 10:17:04 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">203</guid>
	</item>
	<item>
		<title>ديگه دوستت ندارم چون...</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=710</link>
		<description><![CDATA[ديگه دوستت ندارم چون فقط با چشمات گفتي دوستم داري اعتراف نكردي در حالي كه خيلي ها اعتراف كردند <!--emo&:sad1:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/sad1.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sad1.gif' /><!--endemo-->  <!--emo&:s:--><img src='http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/54.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='54.gif' /><!--endemo-->]]></description>
		<starter>ني ني سارا</starter>
		<poster>AtishA</poster>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2005 22:54:48 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">710</guid>
	</item>
	<item>
		<title>به چه زبوني بگم ... ؟</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=63</link>
		<description><![CDATA[<span style='font-family:Geneva'><i><b>Afrikaans : ----------------------------- Ek het jou liefe<br />Albanian : ---------------------------------- Te dua<br />Alentejano : -------------------------Gosto De ti, Porra<br />Alsacine : ----------------------Ich hoan dich gear<br />Amharic : -------------------------------- Afekrishalehou<br />Arabic : ------------------------------- Ana behibak <br />Assamese : ----------------------- Moi Tomak bhal pau<br />Basc : ---------------------------------- Nere Maitea <br />Batak : -------------------------- Holong rohangku di ho <br />Bavarian : ----------------- I mog di narrsich gern<br />Bengali : ------------------------ Ami tomay bhalobashi<br />Berber : --------------------------------- Lakh tirikh <br />Bicol : -------------------------------- Namumutan ta ka <br />Bolivian Quechua : ---------------- Qanta munani <br />Bulgarian : ---------------------------------- Obicham te<br />Burmese : --------------------------------Chit pa de <br />Cambodian : -------------------------- Bon sro lanh oon <br />Cantonese : -------------------------- Moi oiy neya<br />Catalan : -----------------------------------------Testimo <br />Cebuano : -------------------- Gihigugma ko lkaw<br />Chickasaw : ------------------------------------ chiholloll <br />Corsicn : ---------------------------- Ti tengu cara <br />Croatian : -------------------------------------- Liubim te <br />Czech : ------------------------------------ Miluji te <br />Danish : ----------------------------------- Jeg elsker dig <br />Dutch : ----------------------------- Ik hou van jou <br />Ecuador Quechua :----------------------- canda munani <br /><span style='color:green'>English : -------------------------------- I Love You</span> <br />Esperanto : ---------------------------------- Mi amas vin<br />Estonian : ------------------ mina armastan sind <br /><span style='color:red'>Farsi : ------------------------------- Tora Dust midaram </span><br />Filipiano : -------------------------- Mahala ka ta <br />Finnish : -------------------------- Mina " rakastan sinua <br />Flemish : ------------------------- Ik zie oe geerne <br />French : ------------------------------------------- Jet'aime<br />Friesian : -------------------------- Ik hald fan dei <br />Gaelic : ---------------------------------- Ta gre agam ort <br />German : ---------------------------- Ich liebe Dich<br />Greek : --------------------------------------------- s'ayapo<br />Greenlandic : ---------------------------- Asavakit <br />Gujrati : ------------------ Hoon tane pyar karoochhoon<br />Hausa : ----------------------------------- Ina sonki<br />Hawaiian : -------------------------------- Aloha l'a AvOe<br />Hebrew : --------------------------- Ani ohev otch <br />Hindi : -------------------- Mai tumase pyar karati hun<br />Hokkien : --------------------------------- Wa ai lu<br />Hopi : ---------------------------------- Nu'nmiunagwa'ta <br />Hungarian : ----------------------------- Szeretlek <br />Icelandic : ----------------------------------- Eg elska thig <br />Indi : --------------- Mai tujhe pyaar kartha Ho <br />Indonesian : ------------------------- Saya cinta padamu<br /><span style='color:purple'>Iranian : ------------- Mahn Doostaht Doh-rahm</span><br />Irish : ----------------------------------- Taim i' ngra leat<br />Italian : ------------------------------------ Tiamo<br />Japanese : ------------------------------ Kimi o ai Shiteru<br />kannada : ---- Naanu Ninnanu Preethisuthene<br />Kiswahili : ------------------------------------- Nakupenda <br />klingon : ---------------------------------- Qabang<br />Korean : ----------- Nanun Tangshinul sarang hamnida<br />Kurdish : ----------------------- Ez te hezdikhem<br />Lao : ------------------------------------------- Kol Mukjao <br />Latin : ------------------------------------- Te amo <br />Latvian : ------------------------------------  Es milu tevi<br />Lebanese :-------------------------------- Bahibak <br />Lingala : --------------------------------------- Nalingi yo <br />Lisbon lingo : ------- Gramote bue , chavalinha<br />Lithuanian : -----------------------------------Tave Myliu<br />Lojban : ------------------------------ Mi do prami<br />Luo . Aheri : ----------------------------------------- Aheri<br />Macedonian : --------------------------- Sakam te<br />Madrid lingo : ----------------------  Me molas , Tronca<br />Malayalam : ------ Njyaan Ninne' Preetikyunnu <br />Malaysian : ------------------------------- Saya cintamu<br />Mandarin : -------------------------------- Wo ai ni <br />Marathi : --------------------- Me tujhashi prem Karto<br />Mohawk : ---------------------------  Konoronhkwa<br />Navaho : ---------------------------------- Ayor Amosh'ni <br />Ndebele : ---------------------------- Niyakutanda<br />Norwegian : ------------------------------- Eg elskar Deg<br />Op : --------------------------- Op lopveop Yopuop<br />Osetian : -------------------------------- Aez dae warzyn <br />Pakistani : --------- Mujhe Tumse Muhabbat hai<br />Persian : ------------------------------ Tora Dost Daram <br />Pig Latin : --------------------------- Le ovele Ouye<br />Polish : ----------------------------------------Kocham Cie<br />Portuguese : --------------------------------- Amo-te<br />Portuguese : ----------------------------------- Eu te Amo<br />Punjabi : ------------------- Mai taunu pyar karda<br />Quenya : ------------------------------------- Tye-mela'ne<br />Romanian :  ------------------------------ Te iu besc<br />Russian : ----------------------------------- Ya vas liubliu <br />Scot Gaelic : ----------------- Mama oyata adarei<br />Serbian : ---------------------------------------- Ljubim te<br />Serbocroation : ---------------------------- Volim te <br />Shona : ------------------------------------------ Ndinokuda<br />Sinhalese : -------------------  Mama oyata adarei<br />Sioux : ------------------------------------------- Techihhila<br />Slovak : ------------------------------------ Lubim ta<br />Slovene : --------------------------------------- Ljaubim te<br />Spanish : ---------------------------------- Te quiero<br />Srilankan : ------------------------- Mama oyata Arderyi<br />Swahili : -------------------------------- Naku penda<br />Swedish : ---------------------------------- Jag a"lskar dig<br />Swiss-German : --------------------- Ch'ha di ga"rn<br />Syrian/Lebanese : ------------------------------ Behebbek<br />Tagalog : -------------------------------- Mahal Kita <br />Tahitian : ----------------------------- Ua Here Vau la Oe<br />Tamil : -------------- n^An unnaik KAthalikkinREn<br />Tcheque : ------------------------------------------ Milujite^<br />Telugu : ------------ Neenu ninnu pra'mistu'nnanu<br />Thai : -------------------------------------- Khak Raak Thoe<br />Tunisian : --------------------------------- Ha eh bak <br />Turkish : ------------------------------------ Seni seviyurum<br />Ukrainian :  ----------------------- Ja tebe koKhaju<br />Urdu : ------------------------ Mujhe tumse mohabbat hai<br />Vietnamese : -------------------------- Em ye^u anh<br />Vlaams : --------------------------------------- Ik hue van ye <br />Vulcan : --------------------- Wani ra yana ro aisha<br />Welsh : ------------------------------------ 'Rwy'n dy garu di <br />Yiddish : ---------------------------------  Ich libe Dich<br />Yugoslavian : ------------------------------------ Ya te volim<br />Zazi : ---------------------------------- Ezhele hezdege<br />Zulu : ------------------------------------- Mena Tanda Wena<br />Zuni : ---------------------------------- Tom ho' ichema</b></i></span>]]></description>
		<starter>يه مرد بي ستاره كه دلخوشي نداره</starter>
		<poster>AtishA</poster>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 18:06:46 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">63</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ا&#1740;نجا ک&#1740; ک&#1740;و دوست داشته &#1740;ا داره؟؟؟؟]]></title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=31799</link>
		<description><![CDATA[خ&#1740;ل&#1740; ها دوست دارن بدونن تو ا&#1740;ن فاروم ک&#1740; از ک&#1740; خوشش م&#1740;اد و ک&#1740; با ک&#1740; لاو هست  &#1740;ا قبل بوده<br /><br />م&#1740;خوام کسا&#1740;&#1740; که احساس &#1740;ا اح&#1740;انا فکر م&#1740;کنن و حدس م&#1740;زنن هم ب&#1740;ان بگن...<br /><br />هدف پته رو آب ر&#1740;ختن ن&#1740;ست. م&#1740;خوام بدون&#1740;م... <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/t5i251.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":t5i251:" border="0" alt="t5i251.gif" /> <br /><br />&#1740;ا طرف خودش ب&#1740;اد بگه &#1740;ا اون&#1740; که حس م&#1740;کنه فلان&#1740; حسه به &#1740;ک&#1740; د&#1740;گه داره ب&#1740;اد بگه]]></description>
		<starter>misha</starter>
		<poster>misha</poster>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 17:07:49 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">31799</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[SMS ها&#1740; عاشقانه !]]></title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=30620</link>
		<description><![CDATA[شرح در متن<br /><br /><br /><div align="center"><img src="http://www.nicepakistan.com/sms/love_text_messages.jpg" border="0" class="linked-image" /><br /></div>]]></description>
		<starter>يه مرد بي ستاره كه دلخوشي نداره</starter>
		<poster>دايي شهاب</poster>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 10:20:35 +0400</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">30620</guid>
	</item>
	<item>
		<title>دوستت دارم چون ...............</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=988</link>
		<description><![CDATA[<b><!--coloro:#666666--><span style="color:#666666"><!--/coloro-->دوستت دارم چون تو بدترين لحظات كنارم اومدي !  <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/6_00.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":6_00:" border="0" alt="6_00.gif" /> <!--colorc--></span><!--/colorc--></b>]]></description>
		<starter>HabbeH</starter>
		<poster>Eagle_lp</poster>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2006 17:43:40 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">988</guid>
	</item>
	<item>
		<title>براي اوني كه دوسش داشتي بنويس !!</title>
		<link>http://www.persiaforum.ir/forums/index.php?showtopic=971</link>
		<description><![CDATA[خوب اينجا دو تا فرق با (براي اوني كه دوسش داري بنويس ) داره<br /><br />يك: اينكه اينجا واسه ي كسي كه قبلا دوسش داشتي مينويسي نه كسي كه دوسش داري   و اگه دلت خواست نفرينش هم ميتوني بكني  (توصيه ميكنم نفرين نكنيد)!  <img src="http://www.persiaforum.ir/forums/style_emoticons/default/27.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":-$" border="0" alt="27.gif" /> <br /><br />دو : اينكه اينجا هر چقدر دلت خواست ميتوني بنويسي نه فقط يه جمله.]]></description>
		<starter>CryptiC</starter>
		<poster>MAYSAM</poster>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2005 15:16:01 +0300</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">971</guid>
	</item>
</channel>
</rss>